CLASE EOI 15OCT2014
Pag. 196, Gramática = 语法 = Yǔfǎ
1.
Una acción que va a ocurrir dentro de poco:
要 + VERBO/ADJETIVO + (OBJETO)
+ 了
就 o 快 como adverbios ,
pueden ir delante de要 para
indicar la inminencia. En este tipo de oraciones se omite a menudo el sujeto.
No se pueden añadir adverbios de tiempo delante de快要……了
Este tipo de oración se transforma fácilmente en pregunta
con吗?
Y para contestar con una negativa: 没有 o 还没有呢
Ejemplos: 他们就要开学了= vamos a empezar el curso / 火车过四分从就要到了=
el tren llegará en cinco minutos / 火车快要到了 / 火车马上就要开了
/ 天气就要冷了
2.
El complemento de dirección complejo:
Los verbos de dirección: 上,下,进,出,过,起 pueden
ir seguidos de los complementos de dirección来,去. Este
tipo de complemento indica la dirección de la acción.
Ejemplos: 我从山上跑下去 = Bajé corriendo la montaña /他们从外边走进来了
= Ellos vinieron de fuera / 爬上来!= ¡sube! (爬
también vale para subir escaleras) / 我游过来 = vengo nadando / 我跑回来 =
vuelvo corriendo / 你跑回去看看 = vuelve corriendo a verlo
Si hay un objeto después del verbo al usar este complemento,
y este objeto indica lugar, se pone antes de 来 o 去.
Ejemplos: 我们爬山长城来了 / 我要多拍些照片寄回家去
3.
La oración con sentido pasivo:
Algunas veces el sujeto puede ser el objeto de la acción, y
por tanto tiene un sentido pasivo. Estas oraciones se utilizan para resaltar la
descripción del objeto de la acción.
Ejemplos: 饭已经做好了,还没有拿进去 (拿=ná=tomar)
/ 旅行的事儿她知道得很多=
sobre el asunto de los viajes ella sabe mucho / 碗洗了 =
los platos ya están lavados / 苹果吃了 = ya se han comido las manzanas /
饭做好了吗?=
¿la cena está lista? / 房间打扫好了吗?= ¿has limpiado las habitaciones?
Pág. 186-187: Palabras nuevas
Pág. 186-187: Notas
提出来 = proponer / 还说 = también dijo / 对了 = por
cierto
多 + ADJETIVO / VERBO +啊! Para oraciones exclamativas
de admiración para expresar un sentimiento intenso.
El adverbio多 se pone delante de los adjetivos y
algunos verbos.
Ejemplo: 我多喜欢长城的景色啊!
太。。。。。。了, también es una expresión exclamativa de
admiración.
Ejemplo: 在长城上看下雪, 太美了。
力波, 大为他们呢?=
¿Y dónde están Libo y Dawei? 他们
es una aposición, se pone delante para enfatizar.
林娜咱们在座什么了?
El adverbio 就
conecta la afirmación anterior con la conclusión siguiente.
Ejemplo: 爬上山以后, 他们都觉得有点儿累,就坐休息
长城好像一条龙
= la Gran Muralla se parece a un dragón
喂, 他们怎么还没来?要帮忙吗?= Hola, ¿cómo es que todavía no
habéis subido? ¿necesitáis ayuda?
帮忙 no admite objeto, no
puede ir seguido de un objeto mientras que 帮助
sí.
Cosas sueltas:
等于 = Děngyú = igualdad, igual
心情 = Xīnqíng = humor
可以Nadal加油 = Kěyǐ Nadal
jiāyóu
打扰 = Dǎrǎo = molestar
可能 = Kěnéng = a lo mejor, posible
零下五度 = cinco grados bajo cero
谢谢你帮我忙!= gracias por
ayudarme
你能帮我一个妈妈?
你能帮我一下? = ¿me puedes ayudar?
推荐 = Tuījiàn = recomendar a una persona
No hay comentarios:
Publicar un comentario