CLASE EOI
4FEB2015
Yo no
asistí a clase, así que lo que os envío es gracias a Yolanda.
Antes de empezar la clase, la profesora comentó dos cosas:
-La cena de Año Nuevo Chino que organiza el Departamento de Chino
de la EOI será el jueves, 5 de marzo. La profesora preguntó quién tenía pensado
ir para transmitírselo al Profesor Lee (Jefe del Departamento de Chino de la
EOI). También preguntó a las personas que tenían pensado ir, qué sitio
preferían; el del año pasado (Zona Quevedo, tipo buffet o el de hace dos años,
"El Buen Gusto" en Paseo Santa María de la Cabeza). Creo recordar que
el restaurante "El Buen Gusto" era 25 euros, que finalmente fue el
que los compañeros eligieron. El motivo principal fue que este último es más
auténtico a la hora de comer comida china.
-La Oficina Hanban ha organizado una demostración de los monjes
Shaolin el miércoles, 25 de febrero a las 17:00 h en la EOI.
Estuvimos trabajando el segundo
texto de la lección 27; primero, el vocabulario, luego leer en parejas, con
ayuda del cd fuimos repitiendo frase a frase (lo repetimos dos veces, una
viendo el texto y la otra, sin ver el texto), y por último, vimos el video
correspondiente a este segundo diálogo dos veces (como hicimos con el primer
texto el lunes).
PALABRAS
NUEVAS:
自己的看法 = punto de vista propio
大家的看法 = punto de vista de mi familia
(nuestro punto de vista …)
一种看法 = un punto de vista
正常的习惯 = hábitos normales
情况的正常 =
situación normal
用筷子吃饭 = come
con palillos, usa
palillos para comer // 一双筷子
习惯用刀叉 = Xíguàn
yòng dāo chā = acostumbrado a usar cuchillo y tenedor
把食物放在桌上 = Bǎ
shíwù fàng zài zhuō shàng = colocar la comida en la mesa
一小块苹果 = un
pequeño trozo de
manzana
把食物放在盘子里 = Bǎ
shíwù fàng zài pánzi lǐ = ponga la comida en el plato
把食物切成小块 = Bǎ
shíwù qiè chéng xiǎo kuài = corta
la comida en trozos pequeños
舔手指 =
chuparse el dedo
El viernes 6 de febrero se
leerán los capítulos 4 y 5 del libro de lectura; ya quedan pocos viernes
lectivos y hay aprovechar para leer varios capítulos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario