CLASE EOI 11MAR2015
*办手绪 =
Bàn shǒu xù = hacer papeleo
Repaso: cómo hacer preguntas
他是哪儿人?
= ¿de dónde es él?
他是哪年出生的?
=¿en qué año nació?
哪辆更好?
= ¿qué coche es el mejor de los dos?
Tenemos esta afirmación: 我是中国人。Para construir la pregunta mantenemos el orden
de la oración y sustituimos el pronombre por el pronombre interrogativo: 谁是中国人?
O si preguntamos la nacionalidad: 你是哪国人?
Para preguntas con respuesta
afirmativa o negativa se añade吗 al final.
LIBRO DE TEXTO: COMPRENSIÓN ESCRITA Y
REFORMULACIÓN ORAL, pág. 32-33
嫦娥奔月 = Cháng'é
bèn yuè = Chang E volando hacia la Luna
古代
= Gǔdài = tiempos antiguos
El marido de Chang E era un arquero
que salvó al mundo y por eso los dioses
le regalaron el don de la inmortalidad (la medicina que huele ella y que le
lleva a la luna).
Para la mitología china, hay un mundo
aquí y otro paralelo que es igual donde habitan los dioses inmortales y donde
un día corresponde a un año de aquí.
Según esta mitología los seres humanos
fueron creados por una diosa.
La mejor época de la Cultura China, la
época más próspera, fue la de la Dinastía Tang (618-907). Incluso los japoneses
viajaban a China para tomar ideas, y la influencia de esta época se encuentra
en muchos aspectos de la cultura japonesa. Los japoneses lo han mantenido hasta
hoy (los templos de Kyoto, por ejemplo), en cambio los chinos lo destruyeron
casi todo…
*Para pedir socorro en chino: 救命
= Jiùmìng = salvar vida
嫦娥是怎么变成仙女?=
Cháng'é shì zěnme biàn chéng xiānnǚ? = ¿Cómo se convirtió Chang E en ser
inmortal?
她越飞越高到月宫 = voló
muy alto hasta llegar al Palacio de la Luna
他梦见了什么?
= ¿con qué soñó? // se puede usar 见 o 到 como complemento resultativo
嫦娥唱歌怎么样?=
¿Cómo cantaba Chang E?
传说
= Chuánshuō
-
si es VERBO = se
dice…
-
si es SUSTANTIVO
= leyenda
一首有名的音曲
= Yī shǒu yǒumíng de yīnqū = una famosa pieza musical // 首, clasificador
醒
= Xǐng = despertarse
唐明皇
= Tángmínghuáng = Emperador Tang Ming (de la Dinastía Tang)
团聚
= Tuánjù = reunirse
举办
= Jǔbàn = organizar
LIBRO DE EJERCICIOS, pág. 16
1.
Ejercicios de pronunciación:
文房四宝
= Wénfángsìbǎo = cuatro Tesoros
表示
= Biǎoshì = representación
两瓶啤酒
= Liǎng píng píjiǔ = dos botellas de cerveza
纪念品
= Jìniànpǐn = recuerdo
名牌旗袍
= Míngpái qípáo = vestido de marca
排队买票
= Páiduì mǎi piào = hacer cola para comprar billetes / entradas
去派出所
= Qù pàichūsuǒ = ir a la comisaría
团聚在一起
= Tuánjù zài yīqǐ = reunirse
人间
= Rénjiān = mundo
惊喜
= Jīngxǐ = grata sorpresa
赏月
= Shǎng yuè = luna
书法水平
= Shūfǎ shuǐpíng = nivel caligrafía
收到明信片
= Shōu dào míngxìnpiàn = recibió una postal
神话故事
= Shénhuà gùshì = mito
准备礼物
= Zhǔnbèi lǐwù = preparar un regalo
主角之一
= Zhǔjiǎo zhī yī = uno de los protagonistas
尊重老师
= Zūnzhòng lǎoshī = respeto a los maestros
El tercer tono delante de 1º, 2º, 4º o neutro,
hay que pronunciar medio tono del 3º , ejemplo: 赏月 = Shǎng yuè = luna
DEBERES
LIBRO DE EJERCICIOS: Desde pág. 21 a la 29 (y los del principio de Audio
también hay que hacerlos en casa).
No hay comentarios:
Publicar un comentario