CLASE EOI 5DIC2014
Con el
librito verde, escuchando el CD y leyendo el texto.
Capítulos 1 y 2.
有钱人 = Yǒu
qián rén = rico
他知道这个包很贵 = Tā
zhīdào zhège bāo hěn guì = el sabe que las bolsas son caras
他长大没有黄小明高= Tā zhǎng
dà méiyǒu huángxiǎomíng gāo =
= él no ha crecido más que Huangxiaoming
打坏了 = Dǎ huàile = pegar + malo = herido
只 = Zhǐ,
dos significados: sólo, y clasificador para ojos.
小三儿 es tuerto
他谁的东西都偷 = Tā shuí
de dōngxī dū tōu = roba cosas a cualquiera
他什么人都偷 = roba a
todo el mundo
CONSTRUCCIÓN: 一。。。。。。就。。。。。。 = Yī......
Jiù......
一看,就知道 = en
cuanto lo vio, lo supo = nada más verlo,
lo supo
就 indica
inmediatez
进 = Jìn =
entrar // 搬 = Bān = moverse
他热起来 = Tā rè
qǐlái = siente calor
她很可爱 = Tā hěn
kě'ài = va muy “mona”
喜欢 = Xǐhuān (es
un estado) // 喜欢上 = enamorarse (un proceso)
爱 = Ài =
amar //
爱上 = enamorarse
坏了!= Huàile!
= ¡maldición!
她就马上大叫起来 = inmediatamente
(enseguida) empezó a gritar
飞一样地往他那儿跑去 = salió volando ( se fue volando)
我一定要让他知道,学生的钱是不能偷的 = Wǒ
yīdìng yào ràng tā zhīdào, xuéshēng de qián shì bùnéng tōu de = tengo que
hacerle saber que no se puede robar el dinero de los estudiantes
很不客气 = Hěn bù
kèqì = muy grosero // 他很不高兴 = Tā hěn bù gāoxìng = estaba muy
molesto
Pág.10: 他不但。。。。。。no sólo no los roba, sino que les da dinero, a
los ancianos … y a los mismos ladrones que no han conseguido robar nada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario